Cụ Tân viết:
Kể cũng lạ! lẽ ra theo đúng gốc mình, bác sẽ viết "nín thinh, và hờn mát" thay vì "ắng tiệt, và dỗi". Riêng chữ "Ắng tiệt" còn mang đậm đặc thù của "rân" Bùi Chu - Phát Riệm
Trước hết cám ơn tường trình của PV Đăc Biệt Thể Thao nhà Phaolo. Sau là cám ơn bài thơ dí dỏm của người anh em, mình thích nhất câu này “
Chỉ ham rau muống hết màng giá tươi. “. Đúng ra hai món Cụ nêu, nhà cháu xơi tuốt tuồn tuột cả hai, chẳng chê món nào sất. Cụ quên mất là các Cha, các Thầy dạy anh em mình trong TCV gốc Bùi Chu - Phát Riệm rất nhiều sao? Cụ thể là ĐC Nhật. Những từ Cụ nêu ra mình chỉ học lóm được từ các Cha các Thầy ngày xưa cả. Nó có tích cách dí dỏm và rất đặc thù cuả quân ta!